Une approche en langue native
De plus, la mise en œuvre de notre savoir-faire nécessite l’accès à des bases de données forcément moins fournies que celles disponibles en France (y compris en Europe). Elle implique également une approche en langue native compte-tenu de la sensibilité du sujet.
Ainsi et dans le cadre d’actions ponctuelles et « à la carte » menées auprès de cibles à l’international, nous nous appuyons sur un réseau d’experts en mesure de vous accompagner dans les négociations interculturelles, avec une expertise propre à chaque pays.